C U A D E R N O D E B I T Á C O R A d e l C l u b d e A m i g o s K R O N O S l a N a v e d e l a F i l o s o f í a y l a C i e n c i a e l A r t e y l a P o e s í a e l H u m o r y e l M i s t e r i o http://www.line-pro.es/kronos/entra_al_foro.html S U M A R I O Jueves 9-4-98 Edición de Noche. ___________________________________________________________ Jesuo de las Heras______________________La lengua adoptable BERNARDO PEÑA SILVA__________________________________Espejo Manú__________________________________El problema de Li-Yen ___________________________________________________________ From: Jesuo de las Heras Subject: La lengua adoptable La lengua adoptable. Decía "el pato" el otro día que había que revolucionar el idioma español. Nada que objetar. No obstante, hay una idea que no me acaba de convencer: que tenemos la segunda lengua más hablada del mundo. Yo siempre había entendido que el inglés lo hablaban cuatrocientos millones de personas como primera lengua, pero puede que las estadísticas que maneja nuestro amigo sean más fidedignas, y no las discuto. Nebrija dijo muchas cosas, además de lo que cita "el pato". Dijo, también que la lengua va con el imperio, y según eso, no teniendo ningún imperio en la actualidad, poco debemos esperar para propagar nuestro idioma. El imperio actual es el yanqui, y el futuro será el alemán con sus marcos, o si me equivoco, puede que el chino o el japonés. Pero no creo que seamos nosotros. Por suerte. Digo que por suerte, porque el planteamiento de propagar lo nuestro a costa de lo de los demás me parece tan vil si lo hacemos nosotros como si lo hacen los ingleses. Por otra parte, los albanos tienen tanto derecho como los rusos a conservar su idioma y a expresarse en él, a pesar de que lo hablen sólo tres millones de personas, y no doscientos millones en el caso del ruso. Es evidente que el inglés lo arrolla todo, y han desaparecido muchas culturas milenarias por la imposición de este idioma difícil y resbaladizo, que no lo hablan bien ni siquiera sus nativos, si tenemos en cuenta a su totalidad. Pero la solución no está en substituir al inglés por el español, pues a pesar de que en nuestro caso haya una Academia de la Lengua, eso no nos convierte en mejores que los ingleses imperialistas. Si reconocemos que todos los pueblos tienen derecho a la autodeterminación, no podemos ni siquiera soñar en la imposición de un idioma -aunque sea el nuestro- que limite esa autodeterminación, su libertad cultural ni de pensar. En lo otro que decía Nebrija sí que estoy de acuerdo: cada sonido debe representarse por una letra y solo una, y cada letra debe representar un sonido, y sólo uno. Por eso es inconsistente que QUE suene igual que KE, y que Baca y Vaca suenen igual, o que Hombre tenga una letra muda. No obstante, es un logro que aNo y aÑo se diferencien, a pesar de los imperialistas anglófonos y sus teclados empobrecidos. Por otra parte, es impresentable que nosotros necesitemos tres conjugaciones verbales cuando con una sola diríamos lo mismo. "Eso", dicen algunos "es porque así nuestro idioma es más rico". La variedad y la riqueza de un idioma creo yo que no consisten en decir lo mismo de varias formas diferentes, sino en todo lo contrario: poder decir muchísimas cosas con un número relativamente reducido de mecanismos lingüísticos, puesto que estos hay que aprendérselos de memoria, y ésta a veces falla en los momentos más inoportunos: por ejemplo, cuando estamos discutiendo y nos ponemos nerviosos, o enfadados, o cuando estamos cansados, o cuando tenemos miedo, o cuando simplemente buscamos esa palabra para irnos y dejar clara nuestra postura sin que se nos pueda malinterpretar. En eso el inglés nos gana: ellos tienen sólo una conjugación de los verbos, y nosotros tenemos tres. Ellos han conjugado un verbo con sólo dos formas (-ed e -ing) y nosotros tenemos ciento y pico. Frente a sus seiscientos verbos irregulares (que también se conjugan con dos palabras), nosotros tenemos al menos otros tantos, que se conjugan con ciento y pico terminaciones diferentes, y pensar que el francés tiene más de doscientas no nos resuelve el problema). Por eso la lengua ideal para que la hablemos todos -los españoles, pero también los yanquis y los albaneses- tendría que ser una que no imponga ningún imperio, sino que los ciudadanos escojamos libremente porque nos venga mejor; y la que nos venga mejor será aquella que tenga una gramática sencilla, como el inglés (pero sin excepciones) y además que sea fonética, o sea, que se escriba como suena y viceversa, como el español, pero sin dobletes b-v, c-z, c-k-q, ni letras mudas como la h, ni con letras de doble sonido, como la c y la g. Esa lengua se debe poder aprender en poco tiempo. Esa lengua existe, pero otro día os hablaré de ella. :-))) Saludos cordiales, Jesuo de las Heras, redactor de Esperanto España, http://www.distrito.com/esperanto/ ___________________________________________________________ From: "BERNARDO PEÑA SILVA" Subject: Espejo Leyendo el artículo de Quirón de hoy por la tarde miedos, me acorde de una prosa que escribí por alla cuando niño que me gustaría compartir con todo arrakis, la cual si mi memoria no falla era asi. Un hombre confundido, se presento un día ante un espejo, y le pregunto - Dime, ¿qué es más importante para tí, dar una buena imagen o el reflejo?-, entonces el espejo le contesto: Una buena imagen es importante, da linea, figura y apreció con los demás, es algo que perdura en la gente y le hace sentir bien definitivamente es importante dar una buena imagen; sin embargo una imagen es una sombra la reproducción de un objeto algo sin consistencia sin forma, carente de dinamismo, es muerta. Pero un reflejo es algo distinto, es algo que no se dá en mí, es algo que llega y me toca, me usa y se proyecta hasta donde su propio impulso y fuerza sea capaz de llevarle, por eso definitivamente es mejor proyectar un reflejo porque es vivo y no una imagen que sea falsa. Saludos a todos los Kronidas, y los invito a seguir mejorando el presente-futuro de arrkis. Bernardo Peña Silva Operaciones translog@infoabc.com ___________________________________________________________ From: "Manú" <144@arrakis.es> Subject: El problema de Li-Yen El problema de Li-Yen Meditando en el relato "Generación de hadas" (Luis K'Fong Fierro Martes 7-4-98 Edicion de Tarde) he intentado averiguar qué fue lo que falló y cómo habrían tenido que ser la respuesta de Li-Yen para que no se fuera su buena fortuna a hacer puñetas. El hada le exigió que le dijera verazmente la impresión que le había causado: ----Eres el hada más bella que he visto en mi vida. Y era verdad, ya que Li no había visto ninguna otra hada ni fea ni guapa. Entonces el hada va y le dice : ----Júrame que nunca cambiarás de opinión, por más hadas que veas en el futuro. (Bueno, lo de después de la coma no lo dijo, pero se ve que estaba en su intención). Ya sabemos que Li hizo ese juramento o algo equivalente. Pero yo no me habría comprometido tan a la ligera. Así que le habría contestado: ----Señora mía, yo siempre digo la verdad, que es de lo que se trata. ¿Y yo qué sé si algún día aparece otra hada que sea más inmensamente bella que vos? A mí no me parece posible, -porque vos sois la perfección en persona-; pero a lo mejor dentro de un millón de años -o de cienmil millones- nace otra hada aun más supremamente bella que vos: Yo tendría entonces que decir la verdad. ----Pero tú estarías ya muerto, so imbécil----arguyó el hada. ----No lo sabemos, bellísima señora, algunos chinos alcanzan gran longevidad. ----Pero no tánta. Y al grano: Júrame que siempre me verás como La Más Bella de las Hadas. ----Oh hermosísima señora, puedo prometer y prometo que siempre seréis para mí la más bella de las hadas, -salvo que a vos os parezca algún día que existe alguna otra hada aun más bella que vos-. ----¿Y tú crees que eso entra dentro de lo posible? ----Yo creo que no, pero, ¿y vos? ----Lo que yo crea o no crea a tí no te importa. ----Cierto, ciertísimo, oh hada hermosísima y bellísima, pero de lo que aquí se trata es de decir siempre la verdad, y vos, además de ser la más bella, sois la más verdadera o verídica o veraz de todas las hadas; ERGO..... -----¿Ergo qué? ----Pues ergo que yo juro y juraré siempre lo que esté dentro de vuestro pensamiento. ----O sea, ¿que tú piensas que tengo la nariz torcida? ----La más hermosa nariz torcida que ha existido jamás, sí señora; pero a lo mejor algún día nace algún hada con una nariz un pelín más bien torcidita. ----¿Lo crees así? ----De narices torcidas yo entiendo un rato largo, oh beldad absoluta, y puedo asegurarle que las posibilidades de torcimientos de nariz son prácticamente infinitas, dependiendo del ángulo parabólico que sigan y de otras curvas; pero muy perfecto tendrá que ser ese graciosísimo retorcimiento para que alguien aventaje a la nariz que tenéis vos. ----¿Y a tí no te gustan las narices rectas? ----Señora, hemos quedado en que no me íbais a hacer más que una pregunta. Y ya me habéis hecho cuatro. (Y de este modo el hada habría tenido su respuesta sin yo comprometerme). M a n ú ICQ 10423732 http://www.line-pro.es/kronos/entra_al_foro.html http://www.line-pro.es/kronos/manu/libro.html ___________________________________________________________