C U A D E R N O D E B I T Á C O R A d e l C l u b d e A m i g o s K R O N O S l a N a v e d e l a F i l o s o f í a y l a C i e n c i a e l A r t e y l a P o e s í a e l H u m o r y e l M i s t e r i o http://www.line-pro.es/kronos/entra_al_foro.html (Abril en breve) http://www.line-pro.es/kronos/marzo/ (todo Marzo) S U M A R I O Sábado 2-5-98 Edición de Tarde. ___________________________________________________________ Quirón Alvar_____________________________Sábados Musicales. Ahriman_____________La codicia y la Maldad no tiene limites Manú___________________________________"Las Reglas de Dino" ___________________________________________________________ From: Quirón Alvar Subject: Sábados Musicales. Hoy los Sábados Musicales también son diferentes. SIN VIDA CORPÓREA Y PUEDEN DANZAR. Con este título tan farragoso empieza otro intento de serie para hablar sobre la peculiar y curiosa historia de un duo de músicos de lo más dispar y de lo más curioso que se hacen llamar "Dead Can Dance", o sea, el título de esto traducido a mi manera. Esta parejita no conyugal tiene nombres, el tío se hace llamar Brendan y la tía Lisa, ambos dos y en paquete de regalo se conocieron en Irlanda, creo, y se fijaron en que eso de la música les unía bastante, así que se pusieron manos a la obra. En cierto momento, en un viaje por África, fueron testigos de un rito postmorten que unos nativos estaban llevando a cabo. Estos nativos de la zona de Tanzania eran los famosos Dogones y estaban allí en plena fiesta. El rito consiste en que al muerto le hacen una máscara de su rostro, y entonces uno de la tribu la quita de ese rostro sin vida y se la pone en su propia cara y empieza a danzar al ritmo de tambores y troncos y demás cosas raras que tienen las tribus. A partir de ese momento la parejita musical que ha asistido a tan extraño festejo, decide ponerse el semi macabro nombre de "los muertos pueden danzar", y empezaron a hacer una música alucinógena entre oscura y lumínica, entre misteriosa y trascendental. En sus andanzas por el mundo pasan por Irlanda, Inglaterra, Francia y España, éste último país y en la ciudad de Barcelona, deciden quedarse por un tiempo, pues ven que es una ciudad más civilizada y más humana que Londres o París para componer sus músicas. A Londres la llegaron a tachar de infierno, donde sus gentes no miraban ni a los ojos ni a nada, sino a puros intereses monetarios y simplistas. Pero la vida continua y llega la separación, Brendan se queda en su Irlanda natal y Lisa se va a Australia. Esto no significa en absoluto que su carrera musical acabara. Gracias a las moderneces de hoy en día, y gracias a esto de internet, el duo musical puede intercambiarse ideas, partituras, sonidos y todo aquello que tenga que ver con su trabajo. Cuando ya tienen un archivo sonoro aceptable, cuando tienen las cualidades óptimas para grabar, se reunen en Londres o en donde sea para grabar el nuevo disco compacto. ¿Qué mas cosas hacen de estos dos que sean curiosas y dignas de mención? Pues vereis. Su música encierra algo atemporal, no en todas sus composiciones, pero sí en su mayor parte. Brendan tiene la manía de cantar en habla inglesa, que es el más gordo de los fallos que tiene el duo. Y Lisa, ¿en qué canta la tía Lisa? Lisa canta en un idioma o dialecto muy curioso. Sus letras son una mezcla de onomatopeyas y palabras casi entendibles que en realidad no quieren decir nada a simple oído, aunque me temo que para ella sí que quieren decir algo, ese es el gran misterio de "Sin Vida Corpórea y pueden Danzar". En otros capítulos hablaremos de ese misterio y de sus trabajos hasta ahora publicados. En la actualidad y después de haberse medio separado artísticamente, no han hecho nada nuevo. Esperemos, yo al menos, que nunca dejen de hacer su mágica música. Saludos cordiales, compañeros. Quirón Alvar http://members.tripod.com/~quiron_alvar/ ___________________________________________________________ From: Ahriman Subject: La codicia y la Maldad no tiene limites La Codicia y la Maldad no tienen Limites ‘Ojeando el ultimo issue de Científic American me encontré con un articulo sobre las obras de "caridad" de las companias multinacionales. El articulo básicamente relata que la Organización Mundial de la Salud (WHO) esta investigando las supuestas "ayudas humanitarias" que muchas compañías internacionales de drogas hacen a los países del tercer mundo, especialmente durante tiempos de crisis. Resulta que entre 50-60% de las "ayudas" corresponden a medicamentos y drogas que o están prohibidas para el consumo humano en Europa y USA o pasadas de fechas. Mas aun muchas de estas drogas no tienen ninguna utilidad para los pueblos al cual se los envían. Por ejemplo países Africanos que estaban sufriendo guerra o desastres naturales y sus poblaciones se estaban muriendo de hambres se les envío: pastillas para adelgazar, para bajar el colesterol y la presión (no es broma!). A Bosnia se enviaron toneladas de drogas contra enfermedades que nunca han existido allá, incluyendo la Lepra. Y así muchos ejemplos. La razón para este comportamiento (yes you guest it) MONEY. Todas las companias reciben salvas-de-impuesto (tax-incentives) y mas aun no tiene que gastar el dineral requerido para deshacerse de estas drogas como pide la ley. La destrucción de drogas vencidas y compuestos tóxicos es muy caro y las companias internacionales han descubierto que es mas barato mandarlas al tercermundo y mas encimas la comunidad internacional les pagan….. Lo peor es que en los países que reciben esta "bondadosa caridada", los medicamentos no les sirven y tampoco tienen la tecnología o los medios para deshacerse de estos compuestos, muchos de ellos extremadamente tóxicos. Tanta Injusticia… ___________________________________________________________ From: "Manú" <144@arrakis.es> Subject: "Las Reglas de Dino" " REGLAS PARA EL ACENTO ORTOGRAFICO a ) Palabras agudas de dos o mas silabas: Se escribira tilde sobre la ultima vocal, si terminan en vocal o en consonante N o S. b ) Palabras graves de dos o mas silabas: Se escribira tilde sobre la vocal de la penultima silaba si terminan en consonante distinta de N o S. c ) Palabras esdrujulas : Se acentuan todas. Hasta aqui creo que no habria problema y bastaria que memorizaramos esta regla para que no nos pusieran tilde de ignorantes; " ( Dino Elpato ) " Tilde diacritica en palabras monosilabicas con homofonos, en demostrativos, y en interrogativos." ( también de Dino ). Y YA ESTÁ, SIN MÁS HISTORIAS DE DIPTONGOS NI TRIPTONGOS NI HIATOS. ( Esta última apostilla es de Manú, o sea, mía). Con esas Reglas de Dino es con las que yo me he aviado toda mi vida y sigo aún vivo. Así que me parecen las únicas sensatas y las únicas a tener en cuenta en nuestra reforma. Lo de la "Tilde diacrítica" es para diferenciar homófonos, o sea, palabras que suenan casi igual: Se le pone tilde a la que suene un poquillo más fuerte: " Tú tienes tu libro ": Cuando tu es pronombre personal suena un poquillo más fuerte que cuando tu es adjetivo posesivo. Y lo mismo pasa en "mi libro es para mí". Teniendo oído fino esto de la tilde diacrítica está chupáo: "¿Quéééé pasa que no me entero de nada?" "Parece que suena un ruííííído". "No es este libro sino ééééste". Y tampoco pasa nada si se equivoca uno de vez en cuando al poner alguna tilde diacrítica o no ponerla. Lo único verdaderamente importante es no perder nuestro derecho hispanoescribiente a usar la Tilde en los casos indicados por las Reglas de Dino. M a n ú ICQ 10423732 http://www.line-pro.es/kronos/entra_al_foro.html http://www.line-pro.es/kronos/manu/libro.html ___________________________________________________________